Partager l'article ! Les Classiques chinois: Les Classiques chinois retour à la liste des auteurs ——— L ...
Les Classiques chinois
——— Les Cinq Livres canoniques, ou Grands King.
YI KING
Traduction de Paul-Louis-Félix PHILASTRE (1837-1902). Éditions Zulma, 1966, 890 pages. Première édition, Ernest LEROUX, Paris, 1885.
CHEU KING
Traduction de Séraphin COUVREUR (1835-1919). Éditions Kuangchi Press, 4e édition, 1966, 556 pages. Fac-simile de l’édition Ho kien Fou, Imprimerie de la Mission
Catholique, 1896.
CHOU KING, Les Annales de la Chine, avec dessins.
Traduction de Séraphin COUVREUR. Éditions You Feng, 1999, 464 pages. Fac-simile de l’édition Ho kien Fou, Imprimerie de la Mission Catholique, 1897.
LI KI, Mémoires sur les bienséances et les cérémonies, t. I
Traduction de Séraphin COUVREUR. Les Humanités d’Extrême-Orient. Cathasia, série culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin. LES BELLES LETTRES, Paris, 1950, Tome I, 788 pages en
deux volumes 410 et 378 pages.
LI KI, ou Mémoires sur les bienséances et les cérémonies, t. II
Traduction de Séraphin COUVREUR. Les Humanités d’Extrême-Orient. Cathasia, série culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin, LES BELLES LETTRES, Paris, 1950, Tome II, 848 pages en
deux volumes 352 et 496 pages.
TCH’OUEN TS’IOU ET
TSO TCHOUAN, t. I : La chronique de la principauté de Lòu. (le Tso tchouan
est un commentaire du Tch’ouen ts’iou et fait partie des petits King)
Traduction de Séraphin COUVREUR (le Tso tchouan fait partie des petits King). Les Humanités d’Extrême-Orient. Cathasia, série culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin, LES BELLES
LETTRES, Paris, 1951, Tome I, 672 pages.
TCH’OUEN TS’IOU ET TSO TCHOUAN, t. II :
La chronique de la principauté de Lòu.
Traduction de Séraphin COUVREUR. Les Humanités d’Extrême-Orient. Cathasia, série culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin, LES BELLES LETTRES, Paris, 1951, Tome II, 585 pages.
TCH’OUEN TS’IOU ET TSO TCHOUAN, t. III : La chronique de la principauté de Lòu.
Traduction de Séraphin COUVREUR. Les Humanités d’Extrême-Orient. Cathasia, série culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin, LES BELLES LETTRES, Paris, 1951, Tome III, 828 pages.
——— Livres canoniques du second ordre ou Petits King, publiés aux css :
LES QUATRE LIVRES, I — Ta Hio, La Grande Étude
LES QUATRE LIVRES, II — Tchoung young, L’Invariable
Milieu
LES QUATRE LIVRES, III — Louen yu, Entretiens de Confucius et de ses
disciples
Traduction de Séraphin COUVREUR. Club des Libraires de France, Paris, mai 1956, publié à partir de l’édition Les Humanités d’Extrême-Orient, Cathasia, série culturelle des Hautes Études de
Tien-Tsin, LES BELLES LETTRES, Paris.
LES QUATRE LIVRES, IV — ŒUVRES DE MENG TZEU
Traduction de Séraphin COUVREUR. Cathasia, série culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin. LES BELLES LETTRES, Paris, non daté, (1950 ?), 357 pages.
YI LI, Cérémonial
Traduction de Séraphin COUVREUR. Les Humanités d’Extrême-Orient. Cathasia, série culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin, LES BELLES LETTRES, Paris, 1950.
Hiao king, le livre de la piété filiale. (1779)
Traduction de Pierre-Martial CIBOT.(1713-1780). Fac-similé de l’édition originale, BNF, Paris.
Le Tcheou-li, ou Rites des Tcheou : tome premier. Traduits et annotés par Édouard BIOT (1803-1850). Imprimerie Nationale, Paris, 1851. Tome I, 500 pages. Reproduit en fac-similé par Ch’eng
Wen Publishing Co, Taipei 1975.
——— Autres classiques:
Les pères du système taoïste:
LAO-TZEU, LIE-TZEU, TCHOANG-TZEU (1913)
Léon WIEGER S.J. (1856-1933) Les Humanités d’Extrême-Orient, Cathasia, série culturelle des Hautes Etudes de Tien-Tsin, LES BELLES LETTRES, Paris, 1950, 522 pages.Texte téléchargeable !
Les Mémoires historiques de Se-ma Ts’ien,
tome premier, première section : les Annales principales (chapitres I à IV), 324 pages.Traduction et annotations d’Édouard CHAVANNES (1865-1918) Librairie
d’Amérique et d’Orient Adrien Maisonneuve, Paris, 1967.
[« Ce très remarquable ouvrage, qui est aussi un chef-d’œuvre littéraire, constitue un instrument insurpassable de connaissance de l’antiquité chinoise », a écrit Rémi Mathieu.]
Les Mémoires historiques de Se-ma
Ts’ien : tome troisième,
troisième section : les huit traités (chapitres XXIII à XXX), appendices, 470 pages. Traduction et annotations d’Édouard CHAVANNES. Librairie d’Amérique et d’Orient Adrien Maisonneuve,
Paris, 1967.
Les Mémoires historiques de
Se-ma Ts’ien : tome cinquième,
les maisons héréditaires. K’ong-tse, chapitre XLVII., 163 pages. Traduction et annotations d’Édouard CHAVANNES. Librairie d’Amérique et d’Orient Adrien Maisonneuve, Paris, 1967. Texte téléchargeable !
Les Mémoires historiques de Se-ma
Ts’ien : tome deuxième, première section : les Annales principales (chapitres V à XII), appendices, 570 pages. Traduction et annotations d’Édouard CHAVANNES (1865-1918).
Librairie d’Amérique et d’Orient Adrien Maisonneuve, Paris, 1967.
Tchou-chou-ki-nien, les Annales de bambou.
traduits et annotés par Edouard BIOT (1803-1850). Article paru dans le Journal asiatique : 1841, T. 12, pp. 537-578, et 1842, T. 13, pp. 203-206 et 381-431. Reproduit
en fac-similé sur le site Gallica de la B.N.F.
Se-ma Ts’ien, Les
Mémoires historiques de Se-ma Ts’ien, Tome quatrième. les Maisons héréditaires (chapitres XXXI à XLII), 496 p.
Traduits et annotés par Édouard CHAVANNES (1865-1918). Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient Adrien Maisonneuve, 1967, 496 pages.
KOUE-YÜ, Discours des royaumes, première partie. Traduits et annotés par C. de HARLEZ (1832-1899).
Article paru dans le Journal asiatique : 1893, Sér. 9, T. 2, pp. 373-419, et 1894, sér. 9, T. 3, pp. 5-91. Reproduit en fac-similé sur le site Gallica de la Bibliothèque Nationale de France.
Sun Tse, SUN TSE et les anciens Chinois OU TSE et SE MA FA. Textes présentés et annotés par Lucien NACHIN
(1885-1952). Paris: Les Éditions Berger-Levrault, 1948, XIX+184 pages. Collection Les Classiques de l’art militaire.
Duyvendak (1889-1954], The Book of Lord Shang. A Classic of the Chinise School of Law. Traduit du Chinois avec introduction
et notes de J.J.-L. Duyvendak. Londres: Arthur Probsthain, 1928.
J.J.-L. Duyvendak (1889-1954], TAO TÖ KING, LE
LIVRE DE LA VOIE ET DE LA VERTU. Texte chinois établi et traduit avec des notes critiques et une introduction par J. J.-L. DUYVENDAK
(1889-1954). Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient Adrien Maisonneuve, 1987, 190 pages.
avertissez-nous dès qu’un lien ne fonctionne plus ici
Voici une liste de 76 penseurs et philosophes
* Liste des écrivains sur notre
site *
Penseurs et philosophes
Alain
d'Alembert
Anaxagore
Anaximandre
Appulée
Aristote
Arendt
Averroès
Badiou
Bachelard
Bakounine
Barthes
Bataille
Baudrillard
Bentham
Beauvoir (Simone de)
Bergson
Berkeley
Blanchot
Bourdieu
Bouveresse
Canguilhem
Castoriadis
Châtelet
Les Chinois
Cicéron
Comte
Condillac
Deleuze - 122 liens
Derrida
Descartes
Diderot
Epictète
Epicure
Erasme
Foucault - 124 liens
Hegel
Heidegger
Heraclite
Hobbes
D'holbach
Husserl
Kant
Krishnamurti
Kierkegaard
Lacan
Leibniz
Lénine
Lévinas
Locke
Loraux
Lucrèce
Lyotard
Marx -39 liens
Merleau-Ponty
Mill
Montaigne
Nancy
Nietzsche
Onfray
Pascal
Platon
Plotin
Plutargue
Proudhon
Rousseau
Saint-Augustin
Saint-Thomas d'Aquin
Sartre
Sénèque
Sloterdijk
Schopenhauer
Spinoza
Thalès
Voltaire
Simone Weil
Wittgenstein